16 okt

Sinds middernacht is de wind stilgevallen. Om 8 uur in de ochtend passeerden we een koopvaardijschip, dat de Engelse vlag voerde en een grote mast met enkele kraaiennestmasten bevatte. De zeilen waren slecht onderhouden. Hij scheen uit de Spaanse Zee te komen. Bolt Om 5 uur in de namiddag stapte er op onze boot een kapitein van een klein bootje dat reeds heel de nacht naast ons voer. Men meende dat hij smokkelend van de Franse kusten afkomstig was. Hij vertelde ons dat er voor de Engelse kanaalkusten tijdens de storm van 21, 22 en 23 september jongstleden 74 schepen met man en muis zijn vergaan.  In het totaal waren er slechts 14 overlevenden. Vandaag was het een mooie dag met een rustige aanvoer van milde lucht. We bevinden ons nog steeds ter hoogte van Bolt in England op 4 of 5 mijl vandaar

 

 

16 8bre

Nous ressentimes depuis minuitte un grand calme a 8 heures du matin nous passames insensiblement un vaisseau marchand, portant Pavillon Anglois, aiant son grand Mat, et ses mats d'hune abbatus, et les voiles mal traittes, il paroissoit sortir la Mer d'Espagne, a 5 heures apres midij nous vimes arriver a notre bord le capitaine anglois d'un petit vaisseau qui fut de notre coté depuis la nuitte, on le crut venir de la Cote Francoise, faisant le Contrebandier, il nous conta, que par la tempete du 21, 22 et 23 septembre, lorsque nous ressentimes la meme, entre les bancs de la Riviere d'Eems, perirent sur la cote d'Angleterre (:nommé le feaux Canal:) 74 vaisseaux, que des equippages de tout ce nombre, n'est pas echappé que 14 hommes, nous avons une tres belle journée, l'air serain et chaud, mais le calme est parfait, nous nous trouvons toujours sur la hauteur de Bolt[1] en Angleterre, a 4 ou 5 lieu de la.

 



[1] Bolt is een berg ter breedte van 3 zeemijlen ten westen van de monding van de Salcombe rivier. Zeevaarders gebruikten het als orientatiepunt, met dank aan Jean Paul Wattiaux uit Frankrijk.